외국인에게 한글 가르치기
20 Nov 2006 1 Comment
in 끄적끄적
작년 이맘때 내겐 개인과외로 한글을 가르치고 있는 3명의 학생이 있었다. 그 중 한 명인 미국친구는 이미 귀국했고, 나머지 2명의 중국인은 남편과 시누이가 되어 버려 이제는 한 명도 남아 있지 않지만 말이다.^^; 때마침 북경시내에 있는 YBM에서 한글 강사를 구한다고해서 면접을 본 적 있다. 나름대로 자신있다고 생각하고 갔는데, 보기 좋게 미역국을 마셨다.
1년이 지난 11월초쯤, 인터넷에서 한글강사를 구한다는 공고를 다시 보게 되었다. 작년 겨울의 쓰라린 경험이 있기에 별 기대없이 이력서를 발송하고는 잊어버리고 있었는데, 며칠 전 학원에서 연락이 왔다. 드디어 면접을 보고 모의 강의를 진행했다. 큰 강의실 앞에 서 있는 나를 뚫어져라 쳐다보고 있는 십여명의 중국 사람들 앞에서 중국어로 한글을 설명하려니 여간 긴장되는 것이 아니었다. 목소리는 염소처럼 떨리고, 칠판에 적는 글씨도 삐뚤빼뚤 엉망이다.
그런데 역시 하다보니 점점 자신감이 생겼다. 강의 시간 50분 동안, 간단한 소개와 인사로 시작한 처음 2,3분 동안은 너무 어색하고 떨려 이대로 수업을 계속 할 수 있을까 싶었는데, ‘한글의 모음’ 을 시작으로 본격적으로 설명을 하는 사이, 나도 모르게 학생들을 웃기기도 하고, 칭찬하기도 하며 자연스럽게 진행해 내 나름대로 만족스러운 첫 수업을 마칠 수 있었다.
어제 드디어 학원에서 연락이 왔다. 다음주 수요일에 계약을 하자고.^^ 시간당 수당이 많은 것은 아니지만, 북경에서 남의 도움을 받지 않고 스스로 내 일을 찾았다는 흐뭇함에, 앞으로 중국 학생들에게 어떻게 한글을 가르치는 것이 좋을지 고민하느라 밤새 잠을 설쳤다. 내 자신에게 실망하지 않도록 정말 열심히 노력할거다!!!
<사족>
기역,니은부터 시작해서 내게 한글을 배운지 1년이 조금 지난 남편이 잘 하는 한국어는…
- 울엄마 아빠나 내 친구들을 만날 때 자주 쓰는 접대용 멘트
안녕하세요.
괜찮아요.
맛있게 잘 먹겠습니다. / 맛있게 잘 먹었습니다.
많이 먹었어요. / 배불러요.
건강조심하세요.
- 제일 잘 부르는 한국노래
결혼 이후, 어디서 커플로 노래를 부를 기회를 대비해 가르쳐준 ‘잘했군 잘했어.’
나 : 영감
남편 : 왜 불러
나 : 뒤뜰에 뛰어놀던 병아리 한 쌍을 보았소
남편 : 보았지
나 : 어쨌소
남편 : …… 먹었지
나 : 잘했군 잘했어 잘했군 잘했군 잘했어 그러게 내 영감이라지.-_-;
- 내가 자주 써서 자연스럽게 배우게 된 말들
뽀뽀, 사랑해요, 좋아해요, 보고 싶어요
정말?
똑똑하고 예쁘고 섹시고(이상하게 섹시에는 ‘하’자를 자꾸 빼먹는다.)…
아부쟁이, 거짓말쟁이, 방구쟁이
나쁜 놈
재수없어
내 친구들을 만날 때마다 친구들이 남편에게 물어본다.
‘한국말 잘 하세요?’
그러면 남편이 씩 웃으며 다른 어떤 말보다도 아주 정확하게 얘기하는 한 마디.
‘선생님이 나빠서…’
어휴, 얄미워-_-;
앞으로 내게 한국어를 배우는 학생 중에 또 이런 학생이 나오면 안될텐데…^^
One Comment (+add yours?)
Leave a Reply
RSS
Twitter
May 28, 2009 @ 14:03:29
ㅎㅎ 재미있게 잘 잀었습니다.
일반적인 케이스의 반대시네요~
중국인 남편분이 잘 해 주시지요~? ^^
저는 남자인데, 중국인 여친이랑 결혼할~뻔. 하다가 실패 했던지라.. –;
중국인 친구에게 한글 가르쳐 줄려고 검색하다보니 우연히 들어와 글남깁니다. 행복하세요~~
[Reply]