<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>북경에서 보내는 편지 &#187; 중국어</title>
	<atom:link href="http://www.filmkiller.net/category/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4%ea%b3%b5%eb%b6%80/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.filmkiller.net</link>
	<description>for survival in China</description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 May 2010 02:44:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>중국어 만화책 &lt;双响炮&gt;(쌍향포) &#8211; 14</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2007/02/21/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%e5%8f%8c%e5%93%8d%e7%82%ae%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-14/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=%25ec%25a4%2591%25ea%25b5%25ad%25ec%2596%25b4-%25eb%25a7%258c%25ed%2599%2594%25ec%25b1%2585-%25e5%258f%258c%25e5%2593%258d%25e7%2582%25ae%25ec%258c%258d%25ed%2596%25a5%25ed%258f%25ac-14</link>
		<comments>http://www.filmkiller.net/2007/02/21/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%e5%8f%8c%e5%93%8d%e7%82%ae%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-14/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 08:51:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>filmkiller</dc:creator>
				<category><![CDATA[중국만화]]></category>
		<category><![CDATA[중국어]]></category>
		<category><![CDATA[책]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.filmkiller.net/2007/02/21/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%e5%8f%8c%e5%93%8d%e7%82%ae%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-14/</guid>
		<description><![CDATA[
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; 내가 영원히 당신을 지켜줄께
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; 나도 영원히 당신 곁에 있을께요.
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; 정말 무서운 꿈이었어.
&#160;
&#160;
&#160;
天长地久 [tiānchángdìjiǔ]: 하늘과 땅이 존재한 시간만큼 길고 영원하다는 뜻으로 애정을 맹세할 때 쓴다.&#160;&#160;&#160;(그 유명한 홍콩 영화의 제목 &#8216;천장지구&#8217;가 바로 이런 뜻. 영원한 사랑~)
海枯石栏 [hǎikūshílàn]: 바닷물이 마르고 돌이 썩다. 즉, 오랜 세월이 지남을 뜻한다.&#160;&#160;(주로 영원히 변치 않겠다고 맹세할 때 쓰인다.)
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.filmkiller.net/2007/02/21/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%e5%8f%8c%e5%93%8d%e7%82%ae%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-14/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>응원할 때 쓰는 중국어</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/12/15/%ec%9d%91%ec%9b%90%ed%95%a0-%eb%95%8c-%ec%93%b0%eb%8a%94-%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=%25ec%259d%2591%25ec%259b%2590%25ed%2595%25a0-%25eb%2595%258c-%25ec%2593%25b0%25eb%258a%2594-%25ec%25a4%2591%25ea%25b5%25ad%25ec%2596%25b4</link>
		<comments>http://www.filmkiller.net/2006/12/15/%ec%9d%91%ec%9b%90%ed%95%a0-%eb%95%8c-%ec%93%b0%eb%8a%94-%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Dec 2006 06:40:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>filmkiller</dc:creator>
				<category><![CDATA[중국어]]></category>
		<category><![CDATA[중국어단어]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.filmkiller.net/2006/12/15/%ec%9d%91%ec%9b%90%ed%95%a0-%eb%95%8c-%ec%93%b0%eb%8a%94-%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4/</guid>
		<description><![CDATA[加油! [jiā yóu  찌아 요우]   힘내라!
요즘 한참 진행중인 도하 아시안 게임의 각종 경기를 이곳 북경에서도 생방송으로 보여준다. 한국에서의 아시안게임 열기는 어떤지 잘 모르겠지만, 중국인들의 반응은 좀 시큰둥 한듯하다. 아무래도 계속해서 1위였던데다 2위 한국과의 메달갯수차이가 많이 나서 기대할 이변이 없는 것이 이유일게다.
그래도 가끔 한국과 중국의 결승전이 TV에서 방송되면 가끔 한국을 응원하면서 보곤 한다. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.filmkiller.net/2006/12/15/%ec%9d%91%ec%9b%90%ed%95%a0-%eb%95%8c-%ec%93%b0%eb%8a%94-%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>중국어 만화책 (쌍향포) &#8211; 13</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/10/23/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-13/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=%25ec%25a4%2591%25ea%25b5%25ad%25ec%2596%25b4-%25eb%25a7%258c%25ed%2599%2594%25ec%25b1%2585-%25ec%258c%258d%25ed%2596%25a5%25ed%258f%25ac-13</link>
		<comments>http://www.filmkiller.net/2006/10/23/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-13/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Oct 2006 10:05:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>filmkiller</dc:creator>
				<category><![CDATA[중국만화]]></category>
		<category><![CDATA[중국어]]></category>
		<category><![CDATA[책]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.filmkiller.net/2006/10/23/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-13/</guid>
		<description><![CDATA[


 
이씨가 그러는데,
20년전으로 돌아갈 수 있다면,


망설이지 않고 당신한테서 날 빼앗을거래!


만약에 정말 20년 전으로 돌아갈 수 있다면,


두말않고 당신을 그놈한테 보내줄 수 있어.


]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.filmkiller.net/2006/10/23/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-13/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>중국어의 발음(1) &#8211; 성모</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/10/19/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%9d%98-%eb%b0%9c%ec%9d%8c1-%ec%84%b1%eb%aa%a8/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=%25ec%25a4%2591%25ea%25b5%25ad%25ec%2596%25b4%25ec%259d%2598-%25eb%25b0%259c%25ec%259d%258c1-%25ec%2584%25b1%25eb%25aa%25a8</link>
		<comments>http://www.filmkiller.net/2006/10/19/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%9d%98-%eb%b0%9c%ec%9d%8c1-%ec%84%b1%eb%aa%a8/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 16:39:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>filmkiller</dc:creator>
				<category><![CDATA[중국어]]></category>
		<category><![CDATA[중국어기초]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.filmkiller.net/2006/10/19/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%9d%98-%eb%b0%9c%ec%9d%8c1-%ec%84%b1%eb%aa%a8/</guid>
		<description><![CDATA[중국어 발음은 크게 &#8216;성모(声母)&#8216;와 &#8216;운모(韵母)&#8216; 2가지로 나뉜다.&#160;성모(声母)는 우리말 자음, 운모(韵母)는 모음이라고 생각하면 되고, 이 두가지가 합쳐지면 하나의 발음이 완성되는데, 이것을 병음(拼音)이라고 부른다.
찾아보면&#160;정확한 원어민의 발음까지 들어가며 연습할 수&#160;있는 훌륭한 사이트들이&#160;많기 때문에, 괜히 어설픈 포스팅 실력으로 오디오 파일도 제대로 못 올리고 고생만 할듯해서 (^^;) 부족하나마&#160;스스로 중국어 공부를 하며 나름대로 발음하기 힘들었던 몇 가지 발음의 특징과 중국에서 생활하면서&#160;중국 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.filmkiller.net/2006/10/19/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%9d%98-%eb%b0%9c%ec%9d%8c1-%ec%84%b1%eb%aa%a8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>중국어 만화책 (쌍향포) &#8211; 12</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/10/11/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-12/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=%25ec%25a4%2591%25ea%25b5%25ad%25ec%2596%25b4-%25eb%25a7%258c%25ed%2599%2594%25ec%25b1%2585-%25ec%258c%258d%25ed%2596%25a5%25ed%258f%25ac-12</link>
		<comments>http://www.filmkiller.net/2006/10/11/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-12/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Oct 2006 16:11:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>filmkiller</dc:creator>
				<category><![CDATA[중국만화]]></category>
		<category><![CDATA[중국어]]></category>
		<category><![CDATA[책]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.filmkiller.net/2006/10/11/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-12/</guid>
		<description><![CDATA[


 
정말로 다음 세상이 있다면
절대로 당신이랑 다시는 결혼 안해!


정말로 내세가 있다면
나도 절대로 당신한테 시집 안와!


 


야!
30년만에 처음으로 의견이 일치했네.


]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.filmkiller.net/2006/10/11/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-12/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>중국어의 &#8216;성조&#8217;란?</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/09/30/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%9d%98-%ec%84%b1%ec%a1%b0%eb%9e%80/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=%25ec%25a4%2591%25ea%25b5%25ad%25ec%2596%25b4%25ec%259d%2598-%25ec%2584%25b1%25ec%25a1%25b0%25eb%259e%2580</link>
		<comments>http://www.filmkiller.net/2006/09/30/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%9d%98-%ec%84%b1%ec%a1%b0%eb%9e%80/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 16:51:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>filmkiller</dc:creator>
				<category><![CDATA[중국어]]></category>
		<category><![CDATA[중국어기초]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.filmkiller.net/2006/09/30/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%9d%98-%ec%84%b1%ec%a1%b0%eb%9e%80/</guid>
		<description><![CDATA[중국인들이 말하는 것을 듣거나 개그맨들이 중국어 흉내를 내는 걸 들으면 말소리가 올라갔다 내려갔다 한다. 어떻게 들으면 우리나라 사투리의 어감이 느껴지기도 하고 노래를 부르는 것같이 들리기도 한다. 이런 말의 높낮이를 나타내는 것을 중국어에서 &#8216;성조&#8217;라고 부른다. 중국어에는 4종류의 다른 &#8216;성조&#8217;가  있고, 각각 1성, 2성, 3성, 4성이라고 부른다. 각 &#8216;성조&#8217;의 높낮이는 아래에 나와 있는 표와 같다.
  
 &#8217;성조표&#8217;의 출처 :  Daum카페 한어수평고시(HSK)

맨 처음 중국어를 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.filmkiller.net/2006/09/30/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%9d%98-%ec%84%b1%ec%a1%b0%eb%9e%80/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>중국어 만화책 (쌍향포) &#8211; 11</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/09/29/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-11/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=%25ec%25a4%2591%25ea%25b5%25ad%25ec%2596%25b4-%25eb%25a7%258c%25ed%2599%2594%25ec%25b1%2585-%25ec%258c%258d%25ed%2596%25a5%25ed%258f%25ac-11</link>
		<comments>http://www.filmkiller.net/2006/09/29/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-11/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Sep 2006 11:37:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>filmkiller</dc:creator>
				<category><![CDATA[중국만화]]></category>
		<category><![CDATA[중국어]]></category>
		<category><![CDATA[책]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.filmkiller.net/2006/09/29/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-11/</guid>
		<description><![CDATA[


 
내가 이런 여자와 30년을 같이 살다니
정말 믿어지지가 않아!


아, 헛되이 보낸 텅빈 세월.


내가 이런 남자와 30년을 같이 살다니
정말 믿어지지가 않아!


그래도 텅 비진 않았지.


]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.filmkiller.net/2006/09/29/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-11/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>중국어 만화책 (쌍향포) &#8211; 10</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/09/26/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-10/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=%25ec%25a4%2591%25ea%25b5%25ad%25ec%2596%25b4-%25eb%25a7%258c%25ed%2599%2594%25ec%25b1%2585-%25ec%258c%258d%25ed%2596%25a5%25ed%258f%25ac-10</link>
		<comments>http://www.filmkiller.net/2006/09/26/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-10/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Sep 2006 14:07:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>filmkiller</dc:creator>
				<category><![CDATA[중국만화]]></category>
		<category><![CDATA[중국어]]></category>
		<category><![CDATA[책]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.filmkiller.net/2006/09/26/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-10/</guid>
		<description><![CDATA[



당신 말해봐! 여자는 남자 몸에 있던
갈비뼈야, 아니야?


당근 아니지.


그렇지!


뼈속의 꼬챙이지
(骨刺:뼈에 가시같은 것이 생기는 병)


]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.filmkiller.net/2006/09/26/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>중국어 만화책 (쌍향포) &#8211; 9</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/09/20/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-9/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=%25ec%25a4%2591%25ea%25b5%25ad%25ec%2596%25b4-%25eb%25a7%258c%25ed%2599%2594%25ec%25b1%2585-%25ec%258c%258d%25ed%2596%25a5%25ed%258f%25ac-9</link>
		<comments>http://www.filmkiller.net/2006/09/20/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-9/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Sep 2006 15:46:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>filmkiller</dc:creator>
				<category><![CDATA[중국만화]]></category>
		<category><![CDATA[중국어]]></category>
		<category><![CDATA[책]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.filmkiller.net/2006/09/20/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-9/</guid>
		<description><![CDATA[






방금 꿈에서 당신이 모피코트를 샀어





진짜로 샀구만.


]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.filmkiller.net/2006/09/20/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%a7%8c%ed%99%94%ec%b1%85-%ec%8c%8d%ed%96%a5%ed%8f%ac-9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>재미있게 중국어 공부하기</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/09/18/%ec%9e%ac%eb%af%b8%ec%9e%88%ea%b2%8c-%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ea%b3%b5%eb%b6%80%ed%95%98%ea%b8%b0/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=%25ec%259e%25ac%25eb%25af%25b8%25ec%259e%2588%25ea%25b2%258c-%25ec%25a4%2591%25ea%25b5%25ad%25ec%2596%25b4-%25ea%25b3%25b5%25eb%25b6%2580%25ed%2595%2598%25ea%25b8%25b0</link>
		<comments>http://www.filmkiller.net/2006/09/18/%ec%9e%ac%eb%af%b8%ec%9e%88%ea%b2%8c-%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ea%b3%b5%eb%b6%80%ed%95%98%ea%b8%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 11:14:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>filmkiller</dc:creator>
				<category><![CDATA[중국어]]></category>
		<category><![CDATA[중국어기초]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.filmkiller.net/2006/09/18/%ec%9e%ac%eb%af%b8%ec%9e%88%ea%b2%8c-%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ea%b3%b5%eb%b6%80%ed%95%98%ea%b8%b0/</guid>
		<description><![CDATA[
(우리나라 사람들이 &#8216;한국어&#8217;라고 하지 않고 &#8216;한글&#8217;이라고 부르듯이 중국 사람들은 &#8216;중국어&#8217;라고 하지 않고 &#8216;한어(汉语 hanyu)&#8217;라고 부른다.)
중국어 공부를 시작하건 2년전 요맘때쯤으로 기억한다.
2년전까지만해도, 못하면 취업이니 뭐니 아무것도 할 수 없다고 하니 꼭 배워야했던 영어와 불법 복사한 미야자키 하야오의 재패니메이션을 자막없이 보겠다는 일념으로 시작하게 된 일본어, 이 2가지 내가 배워보겠다고 시도했던 외국어의 전부였다. 영어는 취업과 여행으로 다져진 기본 문법과 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.filmkiller.net/2006/09/18/%ec%9e%ac%eb%af%b8%ec%9e%88%ea%b2%8c-%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ea%b3%b5%eb%b6%80%ed%95%98%ea%b8%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

