<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.4" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>북경에서 보내는 편지를 위한 답글</title>
	<link>http://www.filmkiller.net</link>
	<description>for survival in China</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 17:18:34 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.4</generator>

	<item>
		<title>AlbertBurii가 쓴 아침고요 수목원의 답글</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2004/08/19/aeaia-ono/#comment-68752</link>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 03:55:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filmkiller.net/2004/08/19/aeaia-ono/#comment-68752</guid>
					<description>Приветствую всех

Хорошие люди подсказали тему для бизнеса с не большими вложениями,может кому тоже полезно.Бизнес сдавать квартиры по суткам,поделитесь информацией кто в теме.Сам я бизнесом ни когда не занимался информации ноль,поэтому будет важен любой совет,с чего начать,где надо регистрироваться в налоговой или лучше по черному,и главное где давать рекламу в каких газетах,журналах или сайтах (если такие вообще есть) Сам я из Перми.
Заранее всем огромное спасибо,надеюсь на помощь.

С уважением ваш друг Валерий</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Приветствую всех</p>
<p>Хорошие люди подсказали тему для бизнеса с не большими вложениями,может кому тоже полезно.Бизнес сдавать квартиры по суткам,поделитесь информацией кто в теме.Сам я бизнесом ни когда не занимался информации ноль,поэтому будет важен любой совет,с чего начать,где надо регистрироваться в налоговой или лучше по черному,и главное где давать рекламу в каких газетах,журналах или сайтах (если такие вообще есть) Сам я из Перми.<br />
Заранее всем огромное спасибо,надеюсь на помощь.</p>
<p>С уважением ваш друг Валерий
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>김c가 쓴 중국어의 &#8216;성조&#8217;란?의 답글</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/09/30/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%9d%98-%ec%84%b1%ec%a1%b0%eb%9e%80/#comment-68283</link>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 08:38:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filmkiller.net/2006/09/30/%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%9d%98-%ec%84%b1%ec%a1%b0%eb%9e%80/#comment-68283</guid>
					<description>많은 한국 학생들은 중국친구와 언어교환 하기를 원합니다.

현재 한국에는 4만명 정도의 중국유학생이 거주하고있습니다.

중국어 . 원어민을 친구로 사귀고 자연스럽게 대화를 하다보면 회화실력도 자연스럽게 향상될것 입니다.

저도 중국어에 취미를 붙여 여러가지 방법으로 접근을 해보았지만 

언어교환도 그중에 좋은 방법의 하나라고 생각합니다..

몇일전 학과 잡지에서 본 사이트를 몇번 이용해 보았습니다.

그냥 말 만주고받는 그런 언어교환이 아닌 교재를 직접보고 할수있는 형식의 언어교환입니다.

이글을 보시는 중국어를 배우시는 모든분들에게 많은도움이 될것 같습니다.

www.langpartner.com

한중언어교류원</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>많은 한국 학생들은 중국친구와 언어교환 하기를 원합니다.</p>
<p>현재 한국에는 4만명 정도의 중국유학생이 거주하고있습니다.</p>
<p>중국어 . 원어민을 친구로 사귀고 자연스럽게 대화를 하다보면 회화실력도 자연스럽게 향상될것 입니다.</p>
<p>저도 중국어에 취미를 붙여 여러가지 방법으로 접근을 해보았지만 </p>
<p>언어교환도 그중에 좋은 방법의 하나라고 생각합니다..</p>
<p>몇일전 학과 잡지에서 본 사이트를 몇번 이용해 보았습니다.</p>
<p>그냥 말 만주고받는 그런 언어교환이 아닌 교재를 직접보고 할수있는 형식의 언어교환입니다.</p>
<p>이글을 보시는 중국어를 배우시는 모든분들에게 많은도움이 될것 같습니다.</p>
<p><a href='http://www.langpartner.com' rel='nofollow'>www.langpartner.com</a></p>
<p>한중언어교류원
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>김c가 쓴 재미있게 중국어 공부하기의 답글</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/09/18/%ec%9e%ac%eb%af%b8%ec%9e%88%ea%b2%8c-%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ea%b3%b5%eb%b6%80%ed%95%98%ea%b8%b0/#comment-68280</link>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 05:14:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filmkiller.net/2006/09/18/%ec%9e%ac%eb%af%b8%ec%9e%88%ea%b2%8c-%ec%a4%91%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ea%b3%b5%eb%b6%80%ed%95%98%ea%b8%b0/#comment-68280</guid>
					<description>www.langpartner.com 중국친구와 언어교류를 할수있는 사이트 입니다. 도움이 되시길</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href='http://www.langpartner.com' rel='nofollow'>www.langpartner.com</a> 중국친구와 언어교류를 할수있는 사이트 입니다. 도움이 되시길
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Wgtyuqoh가 쓴 &#8220;Free Hugs&#8221; 캠페인의 답글</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/10/03/free-hugs-%ec%ba%a0%ed%8e%98%ec%9d%b8/#comment-67190</link>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 22:35:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filmkiller.net/2006/10/03/free-hugs-%ec%ba%a0%ed%8e%98%ec%9d%b8/#comment-67190</guid>
					<description>comment6</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>comment6
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Ujnzwssh가 쓴 &#8220;Free Hugs&#8221; 캠페인의 답글</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/10/03/free-hugs-%ec%ba%a0%ed%8e%98%ec%9d%b8/#comment-67177</link>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 12:25:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filmkiller.net/2006/10/03/free-hugs-%ec%ba%a0%ed%8e%98%ec%9d%b8/#comment-67177</guid>
					<description>comment2</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>comment2
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>reza가 쓴 자아분열적 30대 여자들의 건승을 위해서의 답글</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2004/04/02/auaedhau-30e-auueac-caa-aco/#comment-66461</link>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 14:03:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filmkiller.net/2004/04/02/auaedhau-30e-auueac-caa-aco/#comment-66461</guid>
					<description>p.sed picture
tanks
iam reza from iran</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>p.sed picture<br />
tanks<br />
iam reza from iran
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>익명가 쓴 중국 국경절 맞이 화려한 &#8216;등축제&#8217;의 답글</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/10/03/%ec%a4%91%ea%b5%ad-%ea%b5%ad%ea%b2%bd%ec%a0%88-%eb%a7%9e%ec%9d%b4-%ed%99%94%eb%a0%a4%ed%95%9c-%eb%93%b1%ec%b6%95%ec%a0%9c/#comment-66044</link>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 04:07:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filmkiller.net/2006/10/03/%ec%a4%91%ea%b5%ad-%ea%b5%ad%ea%b2%bd%ec%a0%88-%eb%a7%9e%ec%9d%b4-%ed%99%94%eb%a0%a4%ed%95%9c-%eb%93%b1%ec%b6%95%ec%a0%9c/#comment-66044</guid>
					<description>龙潭</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>龙潭
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>jhonid가 쓴 [스크랩] 연애경향 테스트의 답글</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2004/07/04/a-oaeca-aae/#comment-65946</link>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 00:55:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filmkiller.net/2004/07/04/a-oaeca-aae/#comment-65946</guid>
					<description> &lt;a href="http://gaysglobe.org" rel="nofollow"&gt;  &lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://gaysglobe.org" rel="nofollow">  </a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Richard Choi가 쓴 벌써 2년&#8230;의 답글</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2006/10/31/%eb%b2%8c%ec%8d%a8-2%eb%85%84/#comment-64698</link>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 08:06:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filmkiller.net/2006/10/31/%eb%b2%8c%ec%8d%a8-2%eb%85%84/#comment-64698</guid>
					<description>일본에 살고 있는 한 프로그래머 입니다.
글 중에, 

&lt;blockquote&gt; 
어느 수준이상으로 더 늘 생각을 않는 중국어 때문에 우울하고,
끝도 없이 익숙해지려 노력해야하는 낯선 환경때문에 우울하고,
이전만큼 자유스러울 수 없는 결혼생활때문에 우울하고, 
보고싶은 가족들과 친구들을 맘대로 볼 수 없어서 우울하다…
&lt;/blockquote&gt;

이부분에 정말 너무 공감을 하여 댓글을 남깁니다.
저의 경우도 마찬가지네요... 일본어는 늘지 않지, 익숙해 지려하면 할 수록 되려 한국인임을 재확인 하게 되고, 결혼하고 나니 한국으로 돌아가기도 힘들어지고... 가족들 친구들 보고싶고...

서로 타국에서 힘내요!
감바레~!
짜여~!
^^

중국어 공부에 많은 도움을 받고 있습니다. 감사드려요~!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>일본에 살고 있는 한 프로그래머 입니다.<br />
글 중에, </p>
<blockquote><p>
어느 수준이상으로 더 늘 생각을 않는 중국어 때문에 우울하고,<br />
끝도 없이 익숙해지려 노력해야하는 낯선 환경때문에 우울하고,<br />
이전만큼 자유스러울 수 없는 결혼생활때문에 우울하고,<br />
보고싶은 가족들과 친구들을 맘대로 볼 수 없어서 우울하다…
</p></blockquote>
<p>이부분에 정말 너무 공감을 하여 댓글을 남깁니다.<br />
저의 경우도 마찬가지네요&#8230; 일본어는 늘지 않지, 익숙해 지려하면 할 수록 되려 한국인임을 재확인 하게 되고, 결혼하고 나니 한국으로 돌아가기도 힘들어지고&#8230; 가족들 친구들 보고싶고&#8230;</p>
<p>서로 타국에서 힘내요!<br />
감바레~!<br />
짜여~!<br />
^^</p>
<p>중국어 공부에 많은 도움을 받고 있습니다. 감사드려요~!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>익명가 쓴 혈액형별 집안 첫째 중간 막내 성격의 답글</title>
		<link>http://www.filmkiller.net/2004/05/22/ccu-aye-aa-ass-y/#comment-63756</link>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 13:17:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filmkiller.net/2004/05/22/ccu-aye-aa-ass-y/#comment-63756</guid>
					<description>&lt;a href="Kieun Kim" title="Hi!" rel="nofollow"&gt; &lt;abbr title="Ho!"&gt; &lt;acronym title="Ha"&gt; &lt;b&gt; &lt;blockquote cite=" AnNyung!"&gt; &lt;code&gt; &lt;em&gt; &lt;i&gt; &lt;strike&gt; &lt;strong&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="Kieun Kim" title="Hi!" rel="nofollow"> <abbr title="Ho!"> <acronym title="Ha"> <b><br />
<blockquote cite=" AnNyung!"> <code> <em> <i> <strike> <strong>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
